INCONNU
03-04-2007, 10:43 PM
Lara Fabian
Il ne manquait que toi
http://www.fotosearch.com/comp/IMG/IMG013/124610H.jpg
Un collier d'oranges amères
آن كول ييه دوغوه نج أميه غ
قلادة من ثمر حبات البرتقال المُرة
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT079/CB066343.jpg
Une étole de verre
إي ن إيه توه ل دو فيه غ
ووشاح مُحاك من الزجاج
Une réponse sans prière
أون غيه بوه نس سوه ن بغي يه غ
إستجابة دون عناء الإستجداء في طلبها
Une étoile de terre
أون أيتوال دو تيه غ
ونجمة من الأرض
http://www.fotosearch.com/comp/IGS/IGS315/IS703-065.jpg
Et dans ce sourire étrange
إيه دوه سو سوغيغ إيه تغوه نج
في عمق هذه الإبتسامة الغريبة
Le visage d'un ange
لو في زاج دانونج
يتراءى لي وجه ملاك
Qui me rappelle qu'ici bas
كي موه غابل كي سي با
يذكرني بأمور الدنيا هذه (أو بما على الأرض )
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT075/CB049545.jpg
Il ne manquait que toi
إيل نو مونكيه كو توا
لا ينقصني إلا أنت
Pour que le combat ne se livre pas
بووغ كو لو كومبا نو سولييفغ با
كي لا تعلن معركتنا إستسلامها
http://www.fotosearch.com/comp/IMG/IMG013/124785H.jpg
Je rends les larmes
جو غوه ليه لاغم
سأعيد لك دموعي
Toutes celles qu'on ne choisit pas
توت سوه ل كون نو شوازي با
هكذا لوحدها ستعود كما لم نكن مُخيرين في ذلك
http://www.fotosearch.com/comp/IMG/IMG154/164019.jpg
Je te donne mon âme
جوو توو دون مون آآم
سأهبك روحي
Si tu ne la prends pas
سي توو نو لا بغو با
إذا لم تأتي لتأخذها
Le souffle de l'eau qui chante
لو سوفل دولو كي شونت
نسمات قطرات الماء وهي تشدو
Une odeur de menthe
أون أوه دوه غ دو موه نت
عبق رائحة نعناع
http://www.fotosearch.com/comp/ISH/ISH001/WH002-021.jpg
La douceur d'une course lente
لا دوسوه غ دون كوه غس لوه نت
رقة وهدوء سباق يسير على مهل
La dernière attente
لا ديغن يه غ أتونت
(لحظة) آخر الإنتظارات
http://www.fotosearch.com/comp/ICN/ICN191/F0016589.jpg
Dessines-moi un mystère
ديسين موا آن ميس تيه غ
إرسمني كسر غامض
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT075/CB049537.jpg
Que rien ne peut défaire
كو غيا نو بو دي فيه غ
حيث لا يستطيع شيء فك لغزه
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT064/ANT037.jpg
Qui me rappelle qu'ici bas
كي موغابل كي سي با
وبحيث يجعلني أتفكر في أمور هذه الحياة
(إعادة)
Il ne manquait que toi
Pour que le combat ne se livre pas
Je rends les larmes
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Je te donne mon âme
Si tu ne la prends pas
A force de se réfléchir
أفوه غس دو سو غيف لي شييغ
من فرط كثرة التفكير
Dans un miroir de souvenir
دونزان ميغ واغ دو سوفو نيغ
في مرآة الذكريات
http://www.fotosearch.com/comp/IMP/IMP111/tb063.jpg
J'en oublie que mon avenir
جون أوبلي كو مون أفونييغ
نسيت من بينها إن مستقبلي
Est presque là
إيه بغيه سك لا
مكانه تقريباً هناك
http://www.fotosearch.com/comp/ICN/ICN001/F0003444.jpg
(إعادة)
Il ne manquait que toi
Pour que le combat
Ne se livre pas
Je prends les larmes
Toutes celles qu'on pleurs de joie
Maintenant que mon âme se souviens de toi
مانتونوه كو مون آآم سو سوفيا دو توا
بما إن روحي الآن تتذكرك
Il ne manquait que toi
إيل نو مونكيه كو توا
( سأقول فقط ) لا ينقصني إلا أنت
*
*
ملاحظة: Il ne manquait que toi
ترجمتها الحرفية : لا تنقص إلا منك (أو) لا ينقص إلا أنت
لكني ترجمتها : لا ينقصني إلا أنت
لأن الحوار في بقية الكلمات عبارة عن حوار من هي إلى هو
http://img.timeinc.net/toh/images/galleries/0606_stonepatio/200606_stonepatio08.jpg
Il ne manquait que toi
http://www.fotosearch.com/comp/IMG/IMG013/124610H.jpg
Un collier d'oranges amères
آن كول ييه دوغوه نج أميه غ
قلادة من ثمر حبات البرتقال المُرة
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT079/CB066343.jpg
Une étole de verre
إي ن إيه توه ل دو فيه غ
ووشاح مُحاك من الزجاج
Une réponse sans prière
أون غيه بوه نس سوه ن بغي يه غ
إستجابة دون عناء الإستجداء في طلبها
Une étoile de terre
أون أيتوال دو تيه غ
ونجمة من الأرض
http://www.fotosearch.com/comp/IGS/IGS315/IS703-065.jpg
Et dans ce sourire étrange
إيه دوه سو سوغيغ إيه تغوه نج
في عمق هذه الإبتسامة الغريبة
Le visage d'un ange
لو في زاج دانونج
يتراءى لي وجه ملاك
Qui me rappelle qu'ici bas
كي موه غابل كي سي با
يذكرني بأمور الدنيا هذه (أو بما على الأرض )
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT075/CB049545.jpg
Il ne manquait que toi
إيل نو مونكيه كو توا
لا ينقصني إلا أنت
Pour que le combat ne se livre pas
بووغ كو لو كومبا نو سولييفغ با
كي لا تعلن معركتنا إستسلامها
http://www.fotosearch.com/comp/IMG/IMG013/124785H.jpg
Je rends les larmes
جو غوه ليه لاغم
سأعيد لك دموعي
Toutes celles qu'on ne choisit pas
توت سوه ل كون نو شوازي با
هكذا لوحدها ستعود كما لم نكن مُخيرين في ذلك
http://www.fotosearch.com/comp/IMG/IMG154/164019.jpg
Je te donne mon âme
جوو توو دون مون آآم
سأهبك روحي
Si tu ne la prends pas
سي توو نو لا بغو با
إذا لم تأتي لتأخذها
Le souffle de l'eau qui chante
لو سوفل دولو كي شونت
نسمات قطرات الماء وهي تشدو
Une odeur de menthe
أون أوه دوه غ دو موه نت
عبق رائحة نعناع
http://www.fotosearch.com/comp/ISH/ISH001/WH002-021.jpg
La douceur d'une course lente
لا دوسوه غ دون كوه غس لوه نت
رقة وهدوء سباق يسير على مهل
La dernière attente
لا ديغن يه غ أتونت
(لحظة) آخر الإنتظارات
http://www.fotosearch.com/comp/ICN/ICN191/F0016589.jpg
Dessines-moi un mystère
ديسين موا آن ميس تيه غ
إرسمني كسر غامض
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT075/CB049537.jpg
Que rien ne peut défaire
كو غيا نو بو دي فيه غ
حيث لا يستطيع شيء فك لغزه
http://www.fotosearch.com/comp/corbis/DGT064/ANT037.jpg
Qui me rappelle qu'ici bas
كي موغابل كي سي با
وبحيث يجعلني أتفكر في أمور هذه الحياة
(إعادة)
Il ne manquait que toi
Pour que le combat ne se livre pas
Je rends les larmes
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Je te donne mon âme
Si tu ne la prends pas
A force de se réfléchir
أفوه غس دو سو غيف لي شييغ
من فرط كثرة التفكير
Dans un miroir de souvenir
دونزان ميغ واغ دو سوفو نيغ
في مرآة الذكريات
http://www.fotosearch.com/comp/IMP/IMP111/tb063.jpg
J'en oublie que mon avenir
جون أوبلي كو مون أفونييغ
نسيت من بينها إن مستقبلي
Est presque là
إيه بغيه سك لا
مكانه تقريباً هناك
http://www.fotosearch.com/comp/ICN/ICN001/F0003444.jpg
(إعادة)
Il ne manquait que toi
Pour que le combat
Ne se livre pas
Je prends les larmes
Toutes celles qu'on pleurs de joie
Maintenant que mon âme se souviens de toi
مانتونوه كو مون آآم سو سوفيا دو توا
بما إن روحي الآن تتذكرك
Il ne manquait que toi
إيل نو مونكيه كو توا
( سأقول فقط ) لا ينقصني إلا أنت
*
*
ملاحظة: Il ne manquait que toi
ترجمتها الحرفية : لا تنقص إلا منك (أو) لا ينقص إلا أنت
لكني ترجمتها : لا ينقصني إلا أنت
لأن الحوار في بقية الكلمات عبارة عن حوار من هي إلى هو
http://img.timeinc.net/toh/images/galleries/0606_stonepatio/200606_stonepatio08.jpg